А вот привет вам из Америки. Помните ли вы, кто такая Покахонтас? Если вы росли на американских мультфильмах, то вы должны помнить историю любви между индейской принцессой и английским колонизатором. Что же подвигло режисера снять римейк? Впрочем это не особенно важно. Этот фильм совсем о другом. Строго говоря, я даже ни разу не услышал имя Покахонтас, а только прочитал его в титрах. Может быть, это была чья-то шутка. Тем не менее здесть есть и индейская принцесса, и заморские захватчики. Я смотрел обычную театральную версию, которая мне показалась незавершенной. Было смутное ощущение, что режисер не успел сказать все, что собирался, и ему пришлось ограничиться поверхностыми намеками. Конкретные люди и их отношения в фильме уходят на второй план, а главная трагедия - это столкновение миров, конфликт цивилизаций и мировоззрений. Старый свет, который пришел, чтобы покорить новый. Я глубоко симпатизировал индейцам, которым пришлось мириться с фанатичными и предательски коварными белыми людьми. Фильм-контраст, контраст между естественными и простыми индейцам и чопорными, ограниченными, зажатыми в узкие корсеты и узкие рамки приличий, долга, веры европейцами. Индейцы сосуществуют в одном лесу в другими живущими и чувствующими существами, а англичане сидят в высоких замках с клетчатым паркетом и оруженными классическми садами с одинаковыми деревьями, постриженными аля цилиндр или конус, природой загнанной в каменную темницу с решетчатыми окнами. Понятно, что здесь слишком много идеализирования, и реальность не всегда была и есть такая. Режисер умело сыграл на своих зрителях. Как можно не залюбоваться Покахотас, играющей в оленя, и не испытать неприязни к небритому и вечно угрюмому Фарреллу-Смиту?
No comments:
Post a Comment